Автор: Дэвид Браун
Накануне, в преддверии своего введения в Зал славы рок-н-ролла и публикации первого тома своих мемуаров, Шер представит новую антологию, охватывающую всю ее карьеру, «лично составленную самой легендой». В Forever вошли самые ранние хиты Шер («Gypsies, Tramps & Thieves», «Dark Lady»), баллады восьмидесятых («If I Could Turn Back Time», «I Found Someone») и неудержимые клубные хиты («Take Me Home» и «Believe»). В издание Forever Fan Edition добавлены хиты ее прорыва с Сонни Боно, дуэт с ее покойным мужем Греггом Оллманом и многое другое — всего 40 треков.
Однако одного хита явно не хватает: «Half-Breed», зажигательной песни-сказки 1973 года о ребенке белого мужчины и женщины чероки, который сталкивается с предрассудками с обеих сторон: «Индейцы говорили, что я белая по закону/Белый человек всегда называл меня «индейской скво», — говорится в одной из строк. Под припевом звучит песнопение коренных американцев.
Песня «Half-Breed» попала на сборник лучших хитов Шер в девяностых, но мы можем только предполагать, почему она не вошла в альбом Forever; представители Шер отказались дать комментарии Rolling Stone. Не исключено, что удаление песни — это пример зарождающейся тенденции, когда классики поп-музыки пересматривают свои бэк-каталоги, сет-листы или обложки альбомов и решают, что некоторые вещи просто неуместны в гораздо более культурно чувствительную эпоху. Современные звезды, такие как Кеша, Лиззо и Бейонсе, регулярно пересматривают проблемные тексты — буквально на прошлой неделе GloRilla изменила строчку в еще не выпущенной официально песне, чтобы убрать слово «дебил», — но, по большей части, классики поп-музыки только сейчас начинают вносить изменения.
В 2021 году группа Rolling Stones вычеркнули песню «Brown Sugar» — о работорговце с Золотого побережья и работорговце, который «знает, что он все делает правильно/слышит, как он хлещет женщин около полуночи» — из своей концертной программы. «Неужели они не понимали, что это песня об ужасах рабства?» сказал тогда Кит Ричардс, добавив, что «надеется, что мы сможем воскресить малышку во всей ее красе где-нибудь на треке».
Однако песня до сих пор не появилась на концертах, и, судя по всему, это не единственный случай, когда «Стоунз» пытались исправить возможные «проступки» прошлого. В 1977 году группа отыграла закрытое шоу в клубе El Mocambo в Торонто. Когда его фрагменты были впервые опубликованы на концертном альбоме Love You Live, Мик Джаггер, представляя группу, пошутил об их сексуальных предпочтениях: «Чарли Уоттс вроде как может», «Билл Уайман просто хочет фотографировать ноги девушек», «Ронни Вуд – гей». В 2022 году, когда была официально опубликована более полная запись тех концертов, высказывания Джаггера не были слышны нигде, ни на одной платформе. (В том же году Патти Смит убрала песню «Rock n Roll N—r» из всех потоковых изданий своего альбома 1978 года, Easter).
Этой весной Джони Митчелл выпустила бокс-сет альбомов конца семидесятых, включая «Don Juan’s Reckless Daughter». Когда альбом вышел в 1977 году, мало кто обиделся, по крайней мере публично, что на одной из обложек Митчелл была изображена в черном обличье (в образе персонажа, которого она называла «модерн»). Теперь, видимо, кто-то решил, что по-другому будет лучше: переизданный альбом имеет совершенно другую обложку, на которой изображена Митчелл, прячущаяся за чучелом волка.
Неудивительно, что никто из крупных артистов не комментирует эти переделки (все они либо отказались общаться с Rolling Stone, либо не ответили на просьбы о комментарии). Некоторые представители музыкального бизнеса недоумевают. «В случае с Джони я бы посоветовал ей делать то, что она делает», — говорит ведущий консультант по вопросам развлечений и эксперт по антикризисному управлению, пожелавший остаться неизвестным. «Ну разве кто-то считает Джони расисткой?»
Что касается «Brown Sugar» и других песен с текстами, которые сегодня могут считаться оскорбительными, консультант добавляет: «Все знают, что эти песни были написаны в другую эпоху и что сейчас они бы их не написали. Никто не будет считать Шер злым человеком за то, что она исполняет песню 50-летней давности. Люди должны быть осторожны и не реагировать на это».
На данный момент фанаты, похоже, разделились во мнениях относительно таких шагов. Когда Митчелл объявила об измененной обложке «Don Juan’s Reckless Daughter», она просто поделилась иллюстрацией в социальных сетях без комментариев. В своих сообщениях некоторые фанаты были не против старой обложки, а один назвал ее «лучшей». «Я буду одним из немногих, кто не согласен с общим мнением: Мне больше нравится оригинальная обложка», — написал другой. «Из-за политкорректности мы испортили наш юмор. Неужели кто-то может обидеться на оригинальную фотографию?»
Другие не возражали против решения Митчелл. «Времена меняются, а вместе с ними меняется и восприятие искусства и музыки. Смена обложки не меняет музыку, а скорее добавляет ей другое измерение. Я расценил это изменение как признание того, что цель не оправдывает средства… Я рад, что обложка была изменена», — написал один из поклонников. Другой поклонник был более лаконичен: «Это обложка альбома гораздо лучше!!!».
Что касается «Half-Breed», то у Шер сложная история с этой песней (в которой, надо отдать должное, звучит один из самых страстных и болезненных вокалов в ее карьере). После выхода песни она не исполняла ее вживую до 1999 года, после чего она время от времени возвращалась в ее концертный репертуар. Во время своего тура 2014 года она воскресила этот хит, надев новый головной убор в соответствии с текстом песни. Но после этого песня снова исчезла из ее сет-листа — в социальных сетях она подверглась нападкам и обвинениям в культурной апроприации. «Я исполнила песню 50 лет назад, и она не была оскорбительной», — написала Шер в 2017 году. «Тем не менее, это оправдание для быдла. Нужно отправить хит на пенсию и перестать его петь. Уже давно пора». («Half-Breed» пока осталась в нынешней гастрольной версии мюзикла «Шоу Шер»).
Ни издатель «Half-Breed», ни Доун Гарретт, дочь Снаффа Гарретта, продюсера оригинальной записи, не были уведомлены о том, что хит не вошел в Forever, и могут только гадать вместе со всеми остальными. «Если бы мне пришлось строить предположения, я бы выбрал именно то, о чем вы пишете», — говорит Гарретт. «Я не рос с мыслью о том, что эта песня — ужасное оскорбление или что-то в этом роде. Но это совершенно другое поколение, и я думаю, что важно, чтобы никто не был оскорблен или расстроен». Думаю, еще предстоит увидеть, как отреагируют на это некоторые старые фанаты».
Конечно, остается открытым вопрос, насколько далеко зайдет эта тенденция и какие еще классические песни или тексты будут отменены. Музыкальный консультант, например, настроен скептически. «Вы можете выглядеть смешно, если попытаетесь вычеркнуть что-то из жизни», — говорит консультант. «Вы не можете удалить что-то из Гугла. Если бы Микеланджело все еще был с нами, стал бы он скрывать части своих работ?».
Оригинал: RollingStone